lunes, noviembre 29, 2010

Entrevista a Jennifer Laurens

¡Hola chic@s!

Primero les comento que el blog tiene nueva vestimenta como pueden ver. Creo que fue un cambio radical de colores oscuros a pasteles, y es un poco más femenino. ¡Y muchisimas gracias por esos buenos deseos de cumpleaños! ¡Me hicieron muy feliz!

Por otro lado, les traigo hoy la primera entrevista del blog. Ya muchos de ustedes saben quien es esta talentosa mujer, quien con su libro Heavenly a dejado una gran huella en sus lectores y que hoy amablemente nos concede esta entrevista.


Sinopsis Traducida:


Encontré a alguien que cambió todo. Matthias. El ángel de guarda de mi hermana autista. Honesto. Inspirador. Gracioso. Caliente. Es inmortal. Cual es el problema. ¿Qué podría yo hacer? Hice lo que cualquier otra muchacha haría - me enamoré de él. Zoe la hermana se lanza delante de coches. Su hermano un pothead. Sus padres estan tan abrumados; ellos no ven la vida rota de Zoe. Zoe les evita del único modo que ella sabe: fiestas. Matthias, un angel de la guarda que es enviado del Cielo.el ángel y la muchacha perdida viven juntos un amor que cambia el destino. Pero el Cielo en la Tierra no puede durar para siempre.

Gracias a Jenniffer Laurens Spanish fans.





Jennifer Laurens ha cosechado éxitos con varias publicaciones juveniles, entre ellas la saga a la cual hace parte Heavenly, la primera entrega. Empezó a escribir desde que era joven, prefiriendo quedarse en su cuarto creando historias antes que salir a jugar son sus amigos. Es madre de seis hijos, entre los 11 y 23 años, y uno de ellos sufre de autismo.




Entrevista

1. Dinos, con tus propias palabras, la historia detrás de Heavenly.
1. Tell us, in your own words, the history behind Heavenly.

• Heavenly realmente es la historia de mi familia, tratando de aprender como lidiar con el diagnostico devastador y que cambió nuestras vidas, del autismo. Cada uno de nosotros lo enfrentó diferente. Su discapacidad tomó su peaje en cada uno de nosotros de diferentes maneras también. Heavenly es en su mayoría real, con algo de ficción tirando en ese sentido.

Heavenly really is the story of my family, trying to learn how to deal with the devastating, life-changing diagnosis of autism. Each of us faced it differently. Her handicap took it's toll on each of us in different ways, too. Heavenly is mostly real, with some fiction thrown in in that regard.

2. Describe como fue el momento en el cual surgió la idea de Heavenly.
2. Describe how was that moment when you came up with the idea of Heavenly

• Como madre de un niño discapacitado, lamenté todas las experiencias que mi hija discapacitada no tendrá: amigos, una escuela regular, citas, trabajos, amor, y una familia propia. A menudo reflexioné sobre la idea de lo genial que seria si ella pudiera conocer a su alma gemela en la próxima vida. ¿De qué periodo de la vida él vendría? Esa fue la semilla de Heavenly.

As a mother of a handicapped child, I mourned all of the life experiences my handicapped daughter will not have: friends, regular school, dating, jobs, love, a family of her own. I often pondered the idea of how cool it would be if she could meet her soul mate in the next life. What period of life would he come from? That was the seed of Heavenly.

3. ¿Cual fue la parte más difícil de escribir Heavenly?
3. What was the hardest part of writing Heavenly?

• Probablemente los problemas de drogas de Luke. En ese tiempo, nuestro hijo estaba hundido en su adicción a las drogas , y a menudo me preguntaba si podría resistir al día siguiente. Al menos con la escritura del libro, podía controlar el final.

Probably Luke's drug issues. At the time, our son was deep into his drug addiction, and I often wondered if he'd make it through the next day. At least with writing the book, I could control the ending.

4. ¿Fue difícil crear una historia de amor entre Mathias, el ángel guardián, y Zoe, una humana? Todos sabemos que es ficción, pero ¿sentiste algún tipo de limitación socialmente hablando?
4. It was hard to create a love history between Mathias, a guardian angel, and Zoe, a human? We all know is fiction, but did you feel any kind of limits socially speaking?

• No fue difícil, conocía a los personajes, sabia sus limitaciones y como reaccionarían en una escena dada. Fue maravilloso verlos cobrar vida en la página. Una cosa que sabia: no se podrían tocar hasta que él fuera su guardián. Me gustaba tener esa tensión.

It wasn't hard, I knew the characters, I knew their limitations and how they would react in a given scene. It was wonderful to watch them come to life on the page. One thing I knew: they couldn't touch until he was her guardian. I liked having that tension.

5. ¿Recomiendas este libro a algunas persona que tenga un pariente cercano con autismo? ¿Por qué?
5. Do you recommend this book to anyone who has a close relative with autism? Why?

• Creo que las personas que viven o conocen a alguien afectado por el autismo ven la gran realidad de la situación familiar en el libro. Lo apreciarán y se identificarán incluso si su ser querido o amigo con autismo se manifiesta de manera diferente.

I think people who live with or know someone affected by autism will see the very realness in the family situation in the book. They'll appreciate it and relate to it even if their loved one or friend's autism manifests itself differently.

6. Cuéntanos un poco acerca de los siguientes libros de esta serie.
6. Tell us a little about the next books of this series.

• Penitence y Absolution son el resultado de Zoe interactuando con un ser Celestial y cuales son las consecuencias de esa interacción.

Penitence and Absolution are the result of Zoe interacting with a Heavenly being and what the consequences of that interaction are.

7. ¿Estas trabajando ahora mismo en algún otro libro? ¿Nos puedes contar sobre ello?
7. Are you working right now on some other books? Can you tell us about it?

• Acabo de terminar mi siguiente libro, Overprotected, que será lanzado en Abril del 2011 y ahora estoy trabajando en un romance YA urbano paranormal previsto para finales del 2011.

I just finished my next book, Overprotected which will be out in April 2011 and am now working on a urban paranormal YA romance due out at the end of 2011.

8. ¿Cuál es la mejor parte de ser escritor?
8. What’s the best part of being a writer?

• Ser capaz de crear entretenimiento estimulante que brinde alegría a los demás, y conocer a los lectores.

Being able to create uplifting entertainment that brings joy to others, and meeting readers.

9. ¿Cuando podremos leer tus libros en español?
9. When can we read your books in spanish?

• ¡Espero que pronto! Estoy trabajando en la traduccion de Heavenly...

Soon I hope! Working on a translation of Heavenly....

10. Tu libro, película y comida favorita. ¡Queremos conocer algo más acerca de ti!
10. A favorite book, a favorite movie and a favorite meal. We want to know something more about you!

• Awwww bueno, soy muy fácil de complacer. ¡Me encanta cualquier cosa de chocolate a cualquier hora del día! Mi libro favorito es Honest Illusions por Nora Roberts. Fue su libro, River's End, el que me inspiró a escribir de nuevo.

Awwww, well, I'm pretty easy to please. I love anything chocolate any time of day! My favorite book is Honest Illusions by Nora Roberts. It was her book, River's End that inspired me to write again.

11. ¿Está el vaso medio lleno o medio vacio?
11. Is the glass half empty or half full?

• Está en el medio.

It's in the middle.

12. ¿Libro a llevar a una isla desierta?
12. Book to take to a desert island?

Honest Illusions.

13. ¿Quisieras decirle algo a los latinoamericanos que quieren desesperadamente leer tu libro? :)
13. Would you like to say something to the latin american people who wants to read desperately your book? :)

• Me encantaría crear una versión en español. ¡Estoy trabajando en ello! Acabo de vender los derechos a Rusia, Turquía e Indonesia, así que... ojalá algún editor en España ondee su mano. ¡Gracias por apoyarme en mis esfuerzos indie! Me encanta hablar con mis lectores, así que búsquenme en Facebook.

I would LOVE to create a spanish version. I'm working on it! I just sold the rights to Russia, Turkey and Indonesia, so....hopefully some publisher in Spain will wave their hand. Thank you for supporting me in my indie efforts! I love to talk to readers, so find me on Facebook.

xxx Jennifer

Thank you so much for the interview, I hope you continue reaping success and have a big hug from this part of the world!


Encuentra a Jennifer en:

http://www.jenniferlaurens.com/

http://jenniferlaurens.blogspot.com/

http://www.heavenlythebook.com/

Facebook

Twitter

¡Ya lo leyeron! El libro está siendo traducido a otros idiomas y esperemos con optimismo que pronto sean comprados sus derechos para ser traducido al español. Por mi parte, no veo el momento en que suceda :)

4 Comentarios:

Liz dijo... [Responder]

Genial entrevista ^^

Un beso amiga!

Marina dijo... [Responder]

Espero que llegue pronto :)

Smiley dijo... [Responder]

Vamos por puntos:
1º: ¡Me encanta el diseño! Creo que expresa lo que me imagino en mi mente cuando pienso en Dream Memories.
2º: Magnifíca entrevista, me encanta. Y me han dado muchas ganas de leer el libro.

¡Saludos!

KaRoL ScAnDiu dijo... [Responder]

La entrevista te quedó genial:D

kisses:D

Publicar un comentario

¡Gracias por tomarte el tiempo de comentar! Si me dejas un comentario te prometo que te devuelvo la visita a tu blog. No permito comentarios con spam o irrespeto. ¡Regresa pronto!

 

Blog Template por YummyLolly.com - Imagen de cabecera por Claudia S.